ابن قابل قاضي
سينيئر رڪن
HaqMojood
موت مون م ڊيڄار آئون ڊڄڻ واري نـ آهيان ،
کٽي ويندس آئون هاري ويندي تون ،
ادا ڪهڙو کڻي منهن ملندين مون سين قيام ۾،
موت م ماري آهيان ماڻهن ماريو مون ،
مولا ڄاڻين تون مون ڏکي سان ڏاڍ ٿيو
O! Daughter of the East
Ibn-e-Qabil Qazi
O! Daughter of the East
We haven’t the words to A Tribute to You,
On the event of your sad demise.
We lost our Mentor of the Caravan,
In the Darkest desert Night.
Now and again we assure You O! Queen,
We keep the Candle of Democracy bright ,
Lit by shaheed Baba and his Pinky right.
موت مون م ڊيڄار آئون ڊڄڻ واري نـ آهيان ،
کٽي ويندس آئون هاري ويندي تون ،
ادا ڪهڙو کڻي منهن ملندين مون سين قيام ۾،
موت م ماري آهيان ماڻهن ماريو مون ،
مولا ڄاڻين تون مون ڏکي سان ڏاڍ ٿيو
O! Daughter of the East
Ibn-e-Qabil Qazi
O! Daughter of the East
We haven’t the words to A Tribute to You,
On the event of your sad demise.
We lost our Mentor of the Caravan,
In the Darkest desert Night.
Now and again we assure You O! Queen,
We keep the Candle of Democracy bright ,
Lit by shaheed Baba and his Pinky right.