ڦڙي ڦڙي تلاءُ خادم گھراڻو هو گھر کان نڪري اچي چوواٽي تي رکيل هڪ پهڻ تي ويٺو هن پنهنجي نظرن کي چوطرف ڦيرايو وري پنهنجي گھر ڏانهن نظرن کي ڪيو ٻين جا گھر ڪچا ۽ پڪا ٺهيل هئا . هن جو گھر ڪچو هو پر زبون حالت ۾ هو جنهن جون ڀتيون ڪلر جي ور چڙهي کاڄي ويون هنيون ڀتين مان ڪلر پائوڊر جي صورت ۾ ڇڻي رهيو هو هن جي گھر جي ڇت اهڙي هئي جو برسات جي موسم ۾ ڇتين مان ڄڻ ڇڻڪار ٿيندي هئي هيءُ جنهن وقت پنهنجي گھر جي حالت ڏسندو هو ته هن جيءُ جھري پوندو هن جي من ۾ آنڌ مانڌ ٿي ويندي هئي هيءُ پنهنجي منهن ڀڻڪيو ته ڪمائي ڪمائي ٿڪجي پيا آهيون پر پنهنجو گھر به ٺاهي نٿا سگھون گھر جو گاڏو مشڪل سان هلي رهيو آهي جاين ٺاهڻ جا رڳو خواب ڏسنداسين . اڳي ڪمائي ۾ برڪت هوندي هئي هاڻي برڪت خبر نه آهي ڪيڏانهن ويئي هلي آهي اڳ هڪ ڪمائيندو هو سڀ کائيندا هئا سڀ خوش هوندا هئا اوچتو هن کي سامهون هڪ پاريهل جو جوڙو ڏسڻ آيو جيڪي زمين تي آيا ٿي هلڪيون ڪاٺيون پنهنجي چهنب ۾ کڻي اڏامي ٿي ويا اهي بار بار اچي رهيا هئا ڪاٺيون چونڊي کڻي وڃي رهيا هئا هن انهن پاريهلن تي نگاهه ڪئي ته هن ڏٺو ته اهي ڪاٺيون سامهون گھر جي بالڪوني طرف کڻي وڃي رهيا هئا هن بالڪوني طرف ڏٺو ته هن کي هڪ سهڻو آکيرو ڏسڻ ۾ آيو جيڪو هنن پاريهلن ٺاهيو هو اڃا به ان جي ٺاهڻ جي جتن ۾ هئا هن سوچيو ته هيءُ نازڪ پکي به پنهنجي گھر ٺاهڻ لاءِ ڪوشش ڪن پيا مايوس نه آهن آئون هڪ انسان ٿي به مايوسي کي پنهنجو ڪري ويٺو آهيان جيئن هيءُ ڪک ڪک کڻي پنهنجو آکيرو ٺاهي رهيا آهن آئون به جيڪڏهن ٿوري ٿوري بچت ڪندو رهندس ته منهنجو به گھر ٺهي ويندو ڦڙي ڦڙي تلاءُ ٿي ويندو آئون اجايو پريشان آهن ۽ پنهنجي گھر جي پاڻ آهستي آهستي واندڪائي جي وقت ۾ مرمت ڪندو رهندس ته منهنجو گھر تيار ٿي ويندو جيڪو ڪرڻ ڀرڻ کان بچي ويندو . هن پنهنجي لبن تي هڪ هلڪي مرڪ آندي ۽ پاريهلن جي جوڙي کي ڏسندي اتان اٿيو هاڻي هن جي چهري تان مايوسي جي چادر لهي چڪي هئي هي پنهنجي چهري تي هلڪي مرڪ آڻيندي اٿيو ۽ پنهنجي گھر جي طرف روانو ٿي ويو .